Carti? Not this time…..

Nu stiam de ce sughit de dimineata pana am observat ca Mihaela m-a pomenit in leapsa despre carti

Numai ca eu am lasat toate cartile in tara, am preferat sa-mi aduc miez de nuca si miere naturalaaaa 🙂

Adevarul e ca nu am timp sa  citesc vara asta. Am dosare intregi cu acte pe care trebuie sa le inregistrez (indosariez) in tabele, tabelase, saculeti virtuali si sa le pun la punct pana in septembrie.

Am de studiat un proiect

Si  ma apuc sa invat  inca o limba! :blink:

Dincolo de toate astea, mi-am comandat urmatoarele……………..

Autobiografia unui yoghin (Editura MIX. ISBN: 978-973-8471-70-) 1 31,19 lei 34,00 lei
Confesiuni (Editura NEMIRA. ISBN: 973-569-896-X) 1 58,62 lei 63,90 lei
Călătoria Sufletelor (Editura CARTEA DAATH)

dar se pare ca nu iegzista pe stocuri………..

Asadar consider ca cele de mai sus ar fi fost lectura mea de vara.


Similar Posts

34 Comments

    1. Nu are legatura. Mai degraba daca cineva e cababil sa invete fara mari dificultati limba greaca, rusa, limbi asiatice, care au alt tip de alfabeturi, i-ar fi mai usor sa invete si araba. De exemplu limba greaca si limba araba au ceva in comun si anume ca in amandoua multe litere se scriu in mod diferit in functie de pozitia lor in cuvant ( la inceputul cuvantului, in cuvant, la sfarsitul cuvintului sau izolat). Deci pentru un incepator, un obstacol initial ar fi nu numai mamorarea intregului alfabet arab ci si memorarea a multor simboluri in plus pentru fiecare litera in parte care se scrie diferit. Good luck. Sper ca limba germana sa ajute. 😆 In limbile cu alfabet latin, chiar daca se scrie cursiv, forma literelor ramane aceiasi numai ca sunt legate una de alta. In araba unele litere schimba forma complet si legate una de alta nu le mai recunosti fata de formele lor izolate din alfabet.
      Exemplu : http://img30.imageshack.us/img30/1296/capturetmz.jpg

      1. De asta mi-e groaza si mie, am observat:
        In araba unele litere schimba forma complet si legate una de alta nu le mai recunosti fata de formele lor izolate din alfabet.
        Good luck? Hm, mai bine rabdare si perseverenta care-mi lipsesc zilele astea…….

      2. Cand am zis good luck, m-am adresat Corinei cand a scris ca daca stii germana,nu crede ca o sa fie greu sa inveti araba, de parca sunt limbi surori sau asemanatoare. Nu au nici in clin nici in maneca una cu alta.

  1. Iti multumesc ca ai preluat leapsa! 🙂
    Felicitari pentru tot ce ti-ai propus pentru aceasta vara, mai ales pentru studierea limbii arabe. Este ceva deosebit, mi-ar placea si mie sa am ambitia de a invata o asemenea limba. De fapt ma gandeam sa merg la cursuri de limba japoneza, ca se mai tineau prin Iasi. Poate o sa ma duc de la toamna.

    1. Pai e o limba care presupun ca mi-ar putea folosi pe viitor.
      In plus limbile straine le invat din placere. Nu stiu daca si cu araba va fi la fel, alfabetul ma omoara, inca nu imi dau seama cum sa il memorez………

  2. Chiar discutam ieri cu un prieten cat de imposibila pare araba. Esti o tipa foarte curajoasa daca tintesti un asemenea obiectiv. Poate te ajuta cineva apropiat…
    Multa bafta! 🙂

      1. Până ieri noapte am fost la mama.. după o zi cu sora mea, numai de cărți nu mai e loc… e capul jos pe pernă imediat, ruptă de oboseală… și apoi trezit la 6 dimineața… după 400 de km cu mașina… plus pauza la vacanță până joi-vineri în care tot umblu… cred că mă întorc mai obosită și mai necitită. 😆

  3. Araba e simpla, mai ales in scris. De fapt sunt pe cale sa brevetez o metoda absolut inedita de a scrie in limba araba, cu ajutorul tehnicii macaroanelor fierte pe jgheab. Va dati seama ca nu pot sa dezvalui toate secretele metodei, pentru ca rechinii abia asteapta, dar pot sa-ti spun ca ai nevoie de un jgheab de burlan, o punga de macaroane, sare dupa gust si o oala cu apa. Se fierb macaroanele, se adauga sarea, care le ajuta sa nu se rupa, se stoarce apa si apoi se arunca macaroanele fierte in jgheab, cu o miscare ferma si uniforma. Veti observa ca s-au format… litere arabe. Lasati sa se raceasca literele (dar trebuie sa fiti atenti, ca mie mi le-au mancat niste gaini pana sa apuce sa se raceasca, a trebuit sa fierb altele), apoi, cu ajutorul unui scanner special pe care l-am fabricat eu insumi din doua sipci, un ac cu gamalie, lipici, ata rosie, o bucata de elastic si o contragreutate (in curand voi lansa produsul pe piata), veti putea identifica literele formate cu ajutorul macaroanelor, iar amicul meu, Ahblaharh, le va transcrie, de la dreapta la stanga, pe o piele de capra (din nou atentie, sa nu scrie pe partea paroasa, ca nu se intelege nimic). Metoda ar putea functiona si cu rame in loc de macaroane, dar e pentru avansati, pentru ca literele formate din rame se schimba, deoarece ramele se misca (doh!).

    Acum citesc catalogul Louis pe anul 2011, iar apoi voi citi un ghid de supravietuire in Romania, intitulat “Cum sa eviti in timpul foametei inundatiile din timpul cutremurelor cu ajutorul incendiilor”.

    1. Vaaai de mine, cu asa proceduri de memorare trebuie sa ma reintorc in sanul naturii

      “Cum sa eviti in timpul foametei inundatiile din timpul cutremurelor cu ajutorul incendiilor”. :))) sa stii ca asta l-au scris in Uzbekistan si au facut o reeditare pt Romania

  4. Ma gandeam sa incep niste cursuri de franceza. Nu mi-a placut mie niciodata franceza dar intr-o tara unde e limba oficiala prinde bine. De cate ori aud termenul “bilingual” stiu ca nu se refera la vorbitori de doua limbi in general ci la vorbitori de engleza si franceza. Am avut franceza in scoala si multe cuvinte imi revin in memorie repede, dar totusi, gramatica limbii franceze ma omoara.
    De citit nu mai am material deocamdata. Am terminat cartea de Stephen King si mi-e lene sa trec pe la magazin sa ma aprovizionez. Am imprumutat de la socru un manual de psihologie sociala si-l mai rasfoiesc pana ajung la librarie. Foarte interesant. Singurul dezavantaj este ca e mare, gros si greu cat 5 caramizi. Ii mai trebuia un lacat si balamale ca manuscrisele alea medievale. 😆

    1. Am invatat si eu franceza in scoala. Sa vezi ce frumos vorbesc eu la nevoie……..excuzemua, ou e la rezeption? Vou puve donez-mua le resu (recu)? Domain? Gut, merci………..
      Sunt intr-o perioada in care bilingvareala e imprastiata de tot in capul meu…….. fac greu selectiile. Pun cuvinte in germana peste tot, numai romana o vorbesc pur, curat , melodios si la nevoie cu accent ardelenesc 😀

      1. Il rasfoiesc ca nu am altceva de citit deocamdata, pana nu ajung la magazin sa-mi cumpar carti noi. Tot ce aveam in casa am citit si oricum chiar daca aveam ceva, nu sunt accesibile. Sunt toate in cutii in storage. Deci pana una alta citesc din caramida aia de manual. Poate mai invat si eu ceva despre fiinta umana. 😆

  5. Oau, felicitari pentru curajul de a invata araba. Eu sunt tot mai tentata sa invat germana, sotul meu o stie foarte bine si parca m-as molipsi si eu. Nu am mai invatat germana din liceu.

  6. Si eu stiu germana…meine kleine katze…sufera de matze…eins zwei Polizei
    drei vier grenadier…funf sechs alte hex…sieben acht gute nacht…Ja Ja Ja was ist los…Was ist das?

    😆

Leave a Reply to corina Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *